За пределами Британии: как оптимизировать свой контент для глобального рынка

Опубликовано: 2020-04-23

Несмотря на вызывающую разногласия риторику вокруг Brexit прямо сейчас, Великобритания является частью более широкого международного сообщества. Он не существует в вакууме. Другие страны могут предоставить ценные рынки для британского бизнеса. Если вы хотите извлечь выгоду из этих рынков, вам нужно знать, как оптимизировать свой онлайн-контент.

Интернет является воплощением глобального явления. Это заставляет думать, что онлайн-мир не подчиняется тем же национальным границам, что и реальный мир. В некотором смысле это правда. В других просто нет. На использование сети в разных странах влияет и изменяется множество различных факторов.

Эти факторы включают такие вещи, как язык, культурные взгляды и национальное законодательство. Это означает, что ваши усилия по SEO должны реагировать на эти изменения. Вот как выйти на мировой рынок. Это руководство поможет вам вместе с некоторыми полезными советами и советами.

Мы собираемся совершить кругосветное путешествие. В каждом месте, которое мы посещаем, мы будем говорить об оптимизации контента для местного рынка. Мы расскажем, как оптимизировать контент с учетом языковых и культурных различий. Мы также поговорим о том, как предпочтения поисковых систем на этом рынке могут повлиять на вас.

Заказать консультацию

Как оптимизировать ваш контент для Европы

Оптимизация вашего контента для поисковых систем в Европе

Начнем с ближайших соседей Великобритании. В Европе Google является доминирующей поисковой системой. На его долю приходится большая доля веб-поиска во многих континентальных странах, чем в Великобритании. В Великобритании около 87% поискового трафика приходится на Google. В Испании этот показатель достигает 94%.

Это означает, что при оптимизации контента для Европы вы все равно оптимизируете его для Google. Таким образом, технические аспекты вашего SEO могут быть в целом схожими. Вы по-прежнему будете работать, чтобы удовлетворить те же алгоритмы. Идея Google о том, что представляет собой передовой опыт, остается неизменной по всему миру.

Однако SEO как область в Европе отличается. В целом, он немного менее развит, чем в Британии. Европейским фирмам еще предстоит осознать актуальность и важность SEO. Это может предоставить вам возможность.

Может быть проще, чем вы думаете, узурпировать права местных фирм с контентом, оптимизированным для европейских рынков. Конкуренция за ключевые слова и высокие места в поисковой выдаче Google будет намного ниже.

Языковые и культурные различия в Европе

Предпочтительная поисковая система в Европе может быть одинаковой. Однако искатели бывают разные. Оптимизация вашего контента должна учитывать это. Это означает учитывать как языковые, так и культурные различия.

В Европе существуют сотни различных национальных и региональных языков. Приведенная выше карта показывает это достаточно хорошо, хотя и не охватывает все возможные диалекты. Это означает, что вам нужно оптимизировать свой контент для этих разных языков. Вот как правильно загнать европейский рынок в угол.

Чтобы хорошо справляться со своей задачей, вам понадобятся разные домены с исходным контентом на разных языках. Это означает, что у вас будет довольно много похожего контента в этих доменах. С этим связаны две проблемы. Во-первых, убедитесь, что нужные пользователи укажут на нужный контент. Во-вторых, Google не может идентифицировать домены как дублированный контент.

Теги Hreflang могут решить обе эти проблемы. Они помогают идентифицировать многоязычный контент, который вы создали для разных рынков. В этой статье Yoast вам следует ознакомиться с подробным руководством по использованию тегов.

Убеждения и этикет меняются так же легко, как языки, когда вы путешествуете по Европе. Это важно для вашего контента, так как вам необходимо оптимизировать его для каждой целевой аудитории. То, что может быть привлекательным в одной стране, может быть неактуальным или, что еще хуже, оскорбительным в другой.

Лучший способ учесть эти различия — поработать с уроженцем страны, в которую вы хотите переехать. Они смогут сказать вам, что должен сказать ваш контент. Они также смогут направить вас к лучшему формату и презентации, которые можно использовать для охвата вашей новой демографической группы.

Как оптимизировать ваш контент для России

Оптимизация вашего контента для поисковых систем в России

Россия во многом отличается от остальной Европы. SEO является одним из них. В отличие от остальной части континентальной Европы, Google не доминирует в России. Самой популярной поисковой системой на самом деле является Яндекс, и она существует уже много лет.

Как видно из приведенного выше графика, у Google все еще есть значительные позиции в стране. Это означает, что вам нужно принять решение о том, для какой поисковой системы оптимизировать ваш контент. К счастью, оптимизация для Яндекса не слишком отличается от оптимизации для Google. Однако есть несколько вещей, которые вы должны иметь в виду:

  • Яндекс намного медленнее индексирует страницы
  • Он позволяет использовать гораздо более длинные заголовки страниц, чем Google.
  • Ему нравятся мета-ключевые слова. Желательно четыре-пять на странице
  • Алгоритмы Яндекса немного проще, чем у Google. Это несколько облегчает оптимизацию.
  • При определении рейтинга он отдает предпочтение поведению пользователя и фактическому трафику, а не ссылкам.

Языковые и культурные различия в России

Те же соображения применимы к контенту на русском языке, что и к контенту на других европейских языках. Если вы собираетесь создавать контент на русском языке, решить, для какой поисковой системы оптимизировать, гораздо проще. Яндекс намного лучше сканирует и индексирует страницы на кириллице.

Более того, Яндекс также хорошо справляется со славянскими и тюркскими языками. Это делает его важной поисковой системой для оптимизации, если вы ориентируетесь на другие страны. Среди них такие, как Украина, Беларусь и Турция.

Россия обширна. При оптимизации контента для России необходимо это учитывать. Вам нужно оптимизировать контент для разных регионов. Российские пользователи обычно включают свой регион или город в условия поиска. Одни и те же ключевые слова будут давать разные результаты в разных регионах. Евгений Гаркавий подробно рассказывает об этом здесь.

Как оптимизировать ваш контент для Китая

Оптимизация вашего контента для поисковых систем в Китае

В то время как у Google жесткая конкуренция в России, в Китае она почти полностью исключена из поискового рынка. Китайское правительство заблокировало Google еще в 2010 году. Поисковиком все еще можно пользоваться, но их доля на поисковом рынке ничтожно мала. Основной поисковый канал в Китае — Baidu. Baidu придерживается строгой государственной цензуры в Китае.

Как видите, поисковая страница Baidu очень похожа на Google. Есть некоторые ключевые различия между тем, как работает Baidu и более привычная поисковая система:

  • Метаданные, канонические символы, H1 и заголовки страниц имеют разный вес.
  • Метаданные считаются фактором ранжирования
  • Платная реклама включается в результаты поиска
  • Baidu не понимает hreflang
  • Китайская поисковая система с трудом работает с JS или Flash
  • Baidu управляет ссылками менее сложно. Количество ссылок по-прежнему важнее их качества.

Языковые и культурные различия в Китае

Из-за своих огромных размеров Китай является страной многих языков и диалектов. Когда дело доходит до SEO-контента, стоит сосредоточиться на базовом мандаринском диалекте. Это язык, который предпочитает Baidu. Учитывая сложности мандаринского языка, вы определенно захотите нанять носителя языка для создания своего контента.

Этот контент также должен регулярно обновляться. Baidu такой же большой поклонник уникального нового контента, как и Google. Однако контент должен и может содержать совсем другое. Китай налагает очень строгие ограничения на онлайн-контент.

Все, что касается прав человека, секса, религии и других тем, будет быстро заблокировано. Согласны ли вы с позицией Китая по этим вопросам или нет, ваш контент должен соответствовать их правилам. Это единственный способ выйти на китайский рынок и извлечь из него выгоду.

Как оптимизировать ваш контент для Японии

Оптимизация вашего контента для поисковых систем в Японии

Рынок поисковых систем в Японии очень похож на британский. Львиная доля веб-трафика (около 75%) приходится на Google. Большая часть остального (около 22%) приходится на Yahoo! Япония. Это почти ничего не оставляет для любых других поисковых систем.

Таким образом, чтобы оптимизировать ваш контент для Японии, это Google и Yahoo! Япония, на которой вы захотите сосредоточиться. На техническом уровне это означает оптимизацию для Google. Существует очень мало различий в том, как Google и Yahoo! Япония работает, насколько это касается SEO.

Языковые и культурные различия в Японии

Ваша главная забота при оптимизации вашего контента для Японии — ваша целевая аудитория. Вам нужно, чтобы ваш контент лучше всего подходил для тех, кому вы хотите его прочитать. Прежде чем вы даже доберетесь до того, что включает в себя контент, это означает представление вашего контента на японском языке.

Японские веб-сайты, как правило, сильно отличаются от британских или американских. Они очень заняты и насыщены информацией на каждой странице. Японские веб-дизайнеры не думают о гладкой презентации или минимализме.

Это потому, что японские веб-пользователи не хотят ничего подобного. Они предпочитают иметь много информации, прежде чем принимать какое-либо решение о покупке. Они сочли бы домашнюю веб-страницу в британском стиле с очень небольшим количеством текста ненадежной. Точно так же пользователь из Великобритании может счесть занятую страницу в японском стиле непрофессиональной.

Именно из-за таких культурных различий стоит работать с местными при оптимизации международного контента. В случае с Японией есть еще одна причина, по которой это хорошая идея. Это потому, что в Японии четыре стиля письма. При всем желании Google Translate не сможет вам помочь.

Электронная книга SaaS — масштабируйте свой бизнес


Как оптимизировать ваш контент для Австралии

Оптимизация вашего контента для поисковых систем в Австралии

Google является королем в англоязычном мире. Именно поисковая система определяет общую форму SEO. В случае с Австралией нет заметной разницы. Аккаунт Google обеспечивает подавляющее большинство поискового трафика в стране.

Если вы ориентируетесь на австралийский рынок, вы можете сузить свое внимание до Google. Нет никаких других известных поисковых систем, о которых нужно беспокоиться. Это означает, что ваше техническое SEO не придется менять. Все, о чем вам нужно думать, — это оптимизировать ваш фактический контент для австралийских пользователей.

Языковые и культурные различия в Австралии

Великобритания и США являются англоязычными странами. В их языках все еще есть заметные различия. В Великобритании вы можете увидеть цвет чьего-то мороженого и спросить, какой у него вкус. В США вы бы видели его цвет и спрашивали о вкусе.

С Австралией все сложнее. Страна попадает в нечто вроде мрачной середины. Нет определенного предпочтения ни к британскому, ни к американскому правописанию.

Это важно, когда дело доходит до оптимизации вашего контента. Вы хотите, чтобы ваши ключевые слова и содержание использовали правильное написание. В целом британское правописание является предпочтительным для большинства австралийцев. Таким образом, мы рекомендуем вам использовать британское правописание для вашего контента, но тогда мы, как агентство креативного маркетинга в Бристоле, так и поступим!

На практике вы можете поближе взглянуть на свою целевую аудиторию. Молодые австралийцы могут быть более открытыми для американского правописания. Исследование конкурентов может быть хорошим способом определить, какое написание использовать для ваших ключевых слов. Вы захотите отразить то, что делают сайты с самым высоким рейтингом по ключевым словам.

Оптимизация контента для глобального рынка — ключевые выводы

Оптимизация вашего контента для глобального рынка может быть очень полезной. Ваша услуга или продукт могут действительно понравиться международной аудитории. Это может принести значительное финансовое вознаграждение. Однако выход на новые рынки никогда не бывает простым.

Вы не можете просто взять существующий контент, запустить его через Google Translate и надеяться на лучшее. Вам нужно уделить особое внимание новому рынку, на который вы ориентируетесь. Чтобы понять это с технической SEO и с человеческой точки зрения.

Это в первую очередь означает определение поисковой системы, для которой вам нужно оптимизировать. Если это не Google, вы должны выяснить, чем эта поисковая система отличается от американского гиганта. То, как они ранжируют сайты, каковы их стандарты построения ссылок и другие подобные факторы, являются ключевыми. Они должны сообщать форму и стиль вашего технического SEO.

Когда вы знаете поисковую систему для оптимизации, вам нужно узнать аудиторию, для которой вы создаете контент. Это означает понимание как языка, так и культурных различий в стране. Вот как убедиться, что ваш контент действительно соответствует вашему новому целевому рынку.

Только понимая различные национальные рынки, вы можете оптимизировать контент для них. Другой рынок будет нуждаться в другом контенте. Это касается не только содержания, но и того, как оно представлено.

Будет полезно изучить культурные нормы и языковые стили в целевой стране. Однако часто лучший способ убедиться, что ваш контент на высоте, — это работать с местными жителями.

Тот, кто является носителем языка, обладает ключевыми навыками, которые вам понадобятся. Они смогут создавать высококачественный контент, который нужен всем поисковым системам. Они также будут привязаны к тем же стандартам этикета или культурным нормам аудитории, на которую вы ориентируетесь.